¡¡Abierto periodo de inscripción!!
¡¡Abierto periodo de inscripción!!

CPEIP Foro Romano



Síguenos por mail

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Delivered by FeedBurner

Cómo apoyar a mi hijo en la escuela bilingüe

 

Este año nuestro centro, introduce el bilingüismo en 3º de Primaria donde encontrarán mayor exigencia académica. Muchos padres comentan entre pasillos las dificultades que este año les está suponiendo ayudar a sus hijos en casa con las asignaturas bilingües.

 

Buscamos abrir un espacio o un foro de intercambio donde las experiencias de unos padres puedan ayudar a otros. Nos gustaría empezar por compartir cuales son las primeras dificultades que cada uno ha encontrado y así ir conociendo los problemas más habituales y poder proponer acciones encaminadas a ayudarnos a apoyar a nuestros hijos en el aprendizaje de las materias bilingües.

 

 

Un programa bilingüe no es dar la clase como en español pero “traducida” a otro idioma. Implica cambios sustanciales en cuanto a la metodología utilizada tanto para la enseñanza como para el aprendizaje.

  

Para reforzar la comprensión del alumno se recurren a herramientas audiovisuales, experimentales, trabajos grupales.

 

 

En muchos casos se adaptan y elaboran materiales propios para la asignatura en lengua extranjera teniendo en cuenta que en los primeros cursos la lengua se contempla desde un punto de vista más léxico que gramatical, haciendo más hincapié en el aprendizaje del vocabulario que en el uso gramatical.

 

En Sciencie y Literacy se deben adquirir conocimientos de Ciencias y Lengua utilizando como lengua vehicular el inglés y no al contrario.

 

 

El aprendizaje se vuelve más interactivo y autónomo, utilizando metodologías que faciliten el trabajo por parejas y por grupos, actividades que impliquen la obtención de significado, desarrollo de trabajo por descubrimiento e investigación, distinguir lo esencial de lo superfluo, utilizando técnicas de deducción.

De igual modo debemos enfocar nuestra metodología de trabajo y estudio en casa. A menudo nos sentimos frustrados al ver que con las técnicas de estudio que para otras asignaturas nos funcionan fracasamos al aplicarlas a las asignaturas bilingües.

Quizá el primer error para aquellos padres que no dominamos la lengua sea de nuevo intentar “traducirla” lo cual para nuestros hijos se convierte en un doble esfuerzo que afecta de manera negativa a la hora de interiorizar los conceptos por los que serán evaluados.


Sin duda, el trabajo diario, la constancia y el estudio en pequeñas dosis nos ayudaran a ir afrontando las dificultades que se nos irán presentando. Sin embargo, será muy importante conocer cuáles son las mayores dificultades con las que se enfrentan nuestros hijos para ayudarles a superarlas.

Es importante descubrir la mejor manera de aprender de cada uno y potenciarla. Si un alumno es mejor aprendiendo con imágenes ¿por qué centrarnos en el texto? si otro prefiere la información organizada en un esquema ¿por qué hacer un resumen?


Nuestro objetivo debe concentrarse en ayudar a nuestros hijos a conocerse a ellos mismos, a encontrar aquellas cosas que les motivan durante el aprendizaje y aquellas técnicas que les convertirán en autónomos frente a la adquisición de conocimiento y a facilitarles todos los recursos que para ello necesiten. Si conseguimos eso no importará que la asignatura sea en inglés, alemán, francés o japonés, donde nunca podríamos ayudarles, y les habremos dado una herramienta que podrán utilizar en muchos aspectos de su vida.

 

Como padre ¿cuáles son las mayores dificultades a las que te enfrentas?